Last edited by Tolar
Wednesday, May 13, 2020 | History

5 edition of Some Canadian noms-de-plume identified found in the catalog.

Some Canadian noms-de-plume identified

with samples of the writings to which they are appended

by Henry Scadding

  • 180 Want to read
  • 30 Currently reading

Published by s.n. in [Toronto? .
Written in English

    Subjects:
  • Anonyms and pseudonyms, Canadian,
  • Anonymes et pseudonymes canadiens

  • Edition Notes

    Statementby Henry Scadding.
    SeriesCIHM/ICMH Microfiche series = CIHM/ICMH collection de microfiches -- no. 13251, CIHM/ICMH microfiche series -- no. 13251
    The Physical Object
    FormatMicroform
    Pagination1 microfiche (34 fr.).
    Number of Pages34
    ID Numbers
    Open LibraryOL23665076M
    ISBN 100665132514

    This book is for Heather new. Even in the closing Victorian decades some writers and critics thought it irrelevant and irreverent to display much interest in bank balances and the rewards of the 'trade'. Grant Allen, a Canadian resident in London, is in his mid-thirties. He has been rather a late starter, but his career as an author. The life and work of this Canadian journalist and New Woman adds a chapter to the story of Canadian women's writing that has been missing for too long. Works Cited Arnold, Matthew. Culture and Anarchy and Other Writings/Matthew Arnold. Ed. Stefan Collini. Cambridge, NY: Cambridge UP, Callaghan, Barry. Canadian Travellers in Italy.

    Apr 24,  · Category: Pen names and how to use them. Posted on April 24, (Never you mind what I’ve written under my noms de plume — yes, I’ve used several. Not at all uncommon for authors who write in more than one genre, or both fiction and nonfiction. Some sets of initials look cool in print, just as some names look better than others on. A glitch at Amazon's Canadian site has briefly lifted the veil of anonymity which protected the identities of reviewers. And if anonymity is so unimportant, why are we using noms de plume on this board? Most importantly, the scrapping of anonymity has no apparent support among parents of children born as a consequence of donated sperm.

    Jan 07,  · The Black Magician R.T.M. Scott New York: Triangle, pages The Black Magician is the first Aurelius Smith novel, but it does not mark his forabetterchicago.comr adventures appeared throughout the early 'twenties in the pages of Adventure, The Black Mask, Action Stories, and other pulp forabetterchicago.com then, Smith was an agent with the Criminal Intelligence Department of India. (Montreal, ), but this pamphlet may have been the work of John Richardson, as Henry Scadding asserts in Some Canadian noms-de-plume identified: with samples of the writings to which they are appended, Canadian Journal (Toronto), new ser., 15 (–78): – 2.


Share this book
You might also like
Language & Gender: Making the Difference (Specialised Curriculum: Language and Learning)

Language & Gender: Making the Difference (Specialised Curriculum: Language and Learning)

American secretaries of state and their diplomacy

American secretaries of state and their diplomacy

Guide to international human rights practice

Guide to international human rights practice

SpongeBob SquarePants.

SpongeBob SquarePants.

Theory of synchronous communications

Theory of synchronous communications

History of Wesleyan Methodism.

History of Wesleyan Methodism.

Opportunities (OPPS)

Opportunities (OPPS)

Nationalism and internationalism

Nationalism and internationalism

Volunteer slavery

Volunteer slavery

Focus on accident and emergency

Focus on accident and emergency

Juvenile justice reform

Juvenile justice reform

Igeret baʻale ḥayim

Igeret baʻale ḥayim

Organisation of retail distribution.

Organisation of retail distribution.

Dvoraks Dirty Dozen

Dvoraks Dirty Dozen

Tuberculosis in public school children

Tuberculosis in public school children

I Love You, Ugly Old Hag

I Love You, Ugly Old Hag

Some Canadian noms-de-plume identified by Henry Scadding Download PDF EPUB FB2

Get this from a library. Some Canadian noms-de-plume identified: with samples of the writings to which they are appended. [Henry Scadding]. Scadding, Henry, After gleanings for the Log-shanty book shelf of [electronic resource]: in the pioneers' cabin during the Industrial Exhibition.

Henry Scadding. Address Spoken by Master Henry Scadding on the 9th April,at the Royal Grammar School, York, Upper Canada.

Some Canadian Some Canadian noms-de-plume identified book Identified: with Samples of the Writings to which They are Appended. Toronto (?): No publisher, Guardian Book and Job Office, [External link].

The three best known Canadian poets of the period were probably John Howard Willis, William F. Hawley, and John Hawkins Hagarty.

Certainly, the works of these three poets appeared more often in the newspapers of Upper and Lower Canada than those of any other resident authors. In some forms of fiction, the pen name adopted is the name of the lead character, to suggest to the reader that the book is a (fictional) autobiography.

Daniel Handler used the pseudonym Lemony Snicket to present his A Series of Unfortunate Events books as memoirs by an acquaintance of the main characters.

Some, however, do this to fit a. Nom de plume definition is - a name that a writer uses instead of his or her real name: pseudonym, pen name. How to use nom de plume in a sentence. Nom de Plume: A (Secret) History of Pseudonyms. By Robert Matz. Carmela Ciuraru, BA English ’94, chronicles the pseudonyms of authors past and present in her recent book, Nom De Plume: A (Secret) History of Pseudonyms.

She explores the often dark reasons for why authors hide behind pretend identities and made-up names. Apr 01,  · NOM DE PLUME: A (SECRET) HISTORY OF PSEUDONYMS. The adjective ethereal was not chose lightly. There is a photograph of Carmela on the back flap of the book cover.

I am sure you would agree that hers is a face from Botticelli, a unique beauty, something deliriously ethnic in her face, and cerebral in her sweet, cynical smile/5(8). Mar 29,  · How to Register and Legally Use a Pen Name. Many writers choose to use a pen name for many reasons, including to protect their identity when writing a memoir or to write in different genres.

There's no real legal process to using a pen. Nom de plume definition: An author's nom de plume is a name that he or she uses instead of their real name. | Meaning, pronunciation, translations and examples noun Word forms: plural noms de plume (ˈnɒm də ˈpluːm) another term for pen name.

This article looks at some useful phrases you can use when discussing options about what to. These are some of the marvelous websites, blogs, and projects which we want to feature here at Les Noms De Plume. We might be connected to them as writers, they might sponsor us like fairy godmothers, or maybe we just plain like them because we are lovers.

Publishers frequently recommend pen names when prolific writers wish to churn out books in quick succession or if they wish to branch into new genres, including populist ones. Stephen King was told early in his career that if he wanted to publish more than one book a year he would have to do it under another name and so Richard Bachman was born.

Feb 10,  · nom de plume (plural noms de plume) A pen name or pseudonym. Robert McParland, Bestseller: A Century of America's Favorite Books, Rowman & Littlefield, page When King's authorship of Thinner was concealed behind the nom de plume Richard Bachman, the novel sold relatively well.

Translations. A pen name, or "nom de plume" (French for "pen name"), is a pseudonym (sometimes a particular form of the real name) adopted by an author (or on the author's behalf by their publishers). Some female authors used male pen names, in particular in the 19th century, when writing was a male-dominated profession.

The Brontë sisters used pen names for their early work, so as not to reveal their. Sep 25,  · Well, now that Jane Doe #59 has finally been identified as the year-old Canadian Reet Jurvetson, what about the other girl whose body was dumped at almost exactly the same spot some eleven months before Reet's murder.

Her name was Marina Elizabeth Habe. This is the section of Mulholland Drive where both bodies were. DAW Books was founded in by uber-editor Donald A. Wollheim after he left Ace Books. In the last five decades it’s published almost two thousand science fiction and fantasy novels (W.

Michael Gear’s Pariah, released on May 14, is Daw Book #), and it has launched the careers of hundreds of writers, including C. Cherryh, Julie E. Czerneda, Patrick Rothfuss, Tad Williams, Kristen. Nov 06,  · The story's popularity ensured its republication as a book, which was in turn followed by a second altogether different King title: The Abolishing of Death.*Because I like the reverend, and don't doubt his honesty and good intentions, I accept his presentation of The Abolishing of Death as a work of non-fiction.

I'm sure he believed it to be true. Jun 17,  · The NBFSN lays out some of its thinking on Collective Underground, a site that links to several blogs in the network and says it is a part of the "Underprivileged Media Network." referring to themselves by colorful noms de plume, calling their faith by multiple names, and the Book of the Dead that he undertook in order to give his.

May 22,  · There are a few reasons, ranging from privacy to marketing to tradition. Confidence & Privacy "Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask.

Full text of "The Canadian journal of science, literature and history" See other formats. Sep 25,  · Well, now that Jane Doe #59 has finally been identified as the year-old Canadian Reet Jurvetson, what about the other girl whose body was dumped at almost exactly the same spot some eleven months before Reet’s murder?.

Her name was Marina Elizabeth Habe. This is the section of Mulholland Drive where both bodies were dumped.Dawson, William Kirby, Evan MacColl, Charles Mair, George Murray, Rev.

Cornelius O'Brien, John Reade and Chas. G. D. Roberts. Some Canadian Noms-de-Plume, identified with samples of the writings to which they are appended, by Henry Scadding> D.D., in The Canadian Journal.Oct 07,  · In Origins of the Specious, our book about language myths, we discuss the unusual birth of this faux French expression.

The real French term for an assumed name is nom de guerre, which the British adopted in the late 17th century. But in the 19th century, British writers apparently thought the original French might be confusing.